Dear Readers,


I now consider this blog to be my Juvenelia. Have fun perusing the archives, and find me at my new haunt, here.

Monday, May 04, 2009

PANCKS BY A LANDSLIDE! Little Dorrit Poll, The Final Results



Which minor-character quirk/catchphrase in "Little Dorrit" is your favorite?

She is a damn fine woman with no b'God nonsense about her! -- Edmund Sparkler
31 (25%)
Affery, woman, you shall have such a dose--Flintwich
3 (2%)
Altro! Altro!-Cavaletto
4 (3%)
Pancks's emphatic snorting
37 (30%)
In the dear departed days now long forgotten--Flora
17 (13%)
Five-and-twenty, Tatty, five-and-twenty--Meagles
12 (9%)
Anything uttered by Mr. F's Aunt when she is in high spirits
19 (15%)


The insufferable yet somehow likeable Sparkler comes in hot on "Pancks the Gypsy fortune-teller's" heels, bigod! What fun it would be visiting him at the old office of Circomlocution.

I acknowledge, incidentally, that along with Altro! Altro! I should have included Mrs. Plornish translating from the Italian ('im say 'im no likes it!). To be honest, every time she did that in the book I LOLed, and it's not easy to LOL from a book.

Thanks to all who voted ;)

2 comments:

  1. If it weren't for my neurotic aversion to noises like that produced by Panck, I would have voted for him - and if not for that same neurotic aversion, I would probably have been able to sit through last night's "The Old Curiosity Shop", as well - but between the thoroughly depressing plot and the near-constant chorus of oyster slurping and apple (?) crunching, I had to turn it off. Too bad. I loved "Little Dorrit", and I looked forward to another dose of Dickens.

    ReplyDelete
  2. I have to confess I developed quite a fondness for Pancks. The sounds which issue from my own sinus strugglings forced sympathetic feelings in my heart sooner than I expected.

    I'm glad I watched the entire series online last Saturday in a Little Dorrit marathon. I picked up on a lot of the clues and nuances I missed during the first airings on PBS, distracted as I was by moving.

    Rigaud's amazed doubletake at his first encounter with Jeremiah Flintwinch mirrored my own astonishment from the first time I watched it, when I missed the fact that Rigaud had actually murdered Flintwinch's near-identical brother, not Jerry himself.


    @Sandra Leigh

    The ending of "The Old Curiosity Shop" was altered enough from the book to wring a bittersweet story of redemption instead of Dickens' original utter tragedy.

    ReplyDelete